[реклама вместо картинки][реклама вместо картинки]
Сделать стартовой

Пираты Карибского Моря

Объявление

Добро пожаловать на наш форум. Регистрируйтесь и приступайте к игре. Ждем новых игроков!!!

Пираты Карибского Моря . . . . . . . . Пираты Карибского Моря . . . . . . . . Пираты Карибского МоряПираты . . . . . . . . Пираты Карибского Моря . . . . . . . . Пираты Карибского Моря . . . . . . . . Пираты Карибского Моря . . . . . . . . Пираты Карибского Моря . . . . . . . . Пираты Карибского Моря . . . . . . . . Пираты Карибского Моря

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Глюки

Сообщений 81 страница 100 из 120

81

Словно призрак Командор Норрингтон появился в нескольких метрах от того места, где стояли Уилл и Эсперанса. Джеймс видел  тот момент, когда Уильям обнимал его возлюбленную.
Пожар ненависти разгорелся внутри него. Сейчас он готов был разорвать своего соперника.
-Мистер Тернер!
Злобно окликнул Джеймс Уилла.

82

Элизабет услышала знакомый голос
Уилл!О Господи!
Она прервалась и отстранилась от Джека.Её сердце бешено заколотилось от страха.
-Уилл ты всё неправильно понимаешь-голос Лиззи дрожал,но она старалась держаться

83

Джек обернулся к Уиллу, и встал, немного заслонив от него Элизабет.
- Уилл, ты всё неправильно понимаешь, - без эмоций повторил он слова девушки, и добавил дерзко, - ты неправильно понимаешь ЕЁ, - слегка повернул голову к Элизабет, - но МЕНЯ ты понял совершенно точно, я думаю.

84

Уилл с непониманием смотрел на происходящее
Я сплю? Нет..это на самом деле..
Он посмотрел на Элизабет и на Джека:
Я все правильно понимаю, но я не понимаю : Почему? И зачем?
Уилл обратился к Элизабет:
Если ты с ним, то зачем тебе я? Ты бы сказала, я бы все понял, и не стал бы тебе мешать..
Уилл говорил спокойно, еле сдерживаясь, что бы не заорать, но не выдержал и с успешкой продолжил:
И сколько вы собирались это скрывать?А? Голубки...
Услышав голос командора, Уилл сверив взглядом полным злостью Джека и Элизабет, развернулся к нему:
Да, командор? Что вам надобно?И почему в таком тоне?
Ответил Уилл резко Джеймсу

85

-Это что ВАМ нужно от Эсперансы?
Стараясь, сдерживать злобу ответил Джеймс.
-Почему моя невеста оказалась в ваших объятиях и...- Командор оглядел с головы до ног любимую,- в таком виде?
С трудом смог подобрать он слова.
Норрингтон сделал один шаг в сторону объекта своей ненависти.

86

Элизабет высунулась из-за спины Джека и посмотрела на Уилла.По его глазам явно читалось не доброе.
-Уилл,да как ты мог так подумать!-крикнула Элизабет и опять отошла за спину Джека
Её била мелкая дрожь.Она боялась

87

"Ты бы сказала, я бы все понял, и не стал бы тебе мешать..
И сколько вы собирались это скрывать?А? Голубки..." - говорил Уилл
"-Уилл,да как ты мог так подумать!" - крикнула Элизабет
"-Почему моя невеста оказалась в ваших объятиях " - услышал Джек голос командора.

Джек обернулся к Элизабет. Она была сама не своя. 
Он взял девушку за руки, посмотрел ей в лицо и сказал :
- Не надо так волноваться, мисс Суонн. Я вас прошу.
И снова обернулся к Тернеру.
- Уильям Тернер ! - окликнул он резко, вальяжной походкой направляясь к нему, подхватив на ходу саблю и приговаривая ехидно. - В свете того, что невеста командора оказалась в ваших объятиях, - и продолжил гневно : - Как смеете вы оскорблять своими подозрениями мисс Элизабет !!!

88

Уилл стоя на месте, достал шпагу, и холодно смотрел на Джека
-То были дружеский обьятия, а судя по вашим, они были отнють не невинны, Так Мисс Суон?
Уилл обратился к Элизабет, и от злости назвал ее Мисс
-Я мог думать, все что угодно, если бы не видел,  и мне бы это рассказали, но я сам это видел, и поверь мне, здесь и так все понятно
Сказал Уилл Элизабет с злостью, не отводя взгляд от Джека

89

Джеймс вытащил шпагу и направил ее на Уильяма.
-Уильям Тернер, будьте так добры ответить на мои вопросы.
В голосе Командора чувствовалась необузданная злоба, которую не понятно как пока еще таил в себе Джеймс.

90

Элизабет подбежала и сжала руку Джека, посмотрев на Уильяма
-Я могу тогда спросить у тебя то же самое Уилл-она кивнула в сторону Эперансы-Ты обнимал другую !
Она чувствовала,что скоро начнёт кричать,но пыталась себя сдержать.
-Я не хочу драки-тихо сказала она,повернувшись к Джеку

91

Джек, почувствовав прикосновение сзади,  сжал ладонь Элизабет в своей.

Элизабет, обращаясь к Уиллу,   кивнула в сторону Эперансы: - Ты обнимал другую !

Джек подхватил её мысль; не выпуская руки девушки, повернулся к Уиллу, и спросил, прищурясь хитрО :
- Скажите мистер Тернер, ответьте Элизабет и командору : были ли ваши объятия невинными ? У вас, сударь,  рыльце точно - не в пушку, а  ?

92

Уилл посмотрел, что Джек держит за руку Элизабет, и промолчав,  перевел взгляд на Джеймса
-Я внимательно вас слушаю..
Ответил Уилл Джеймсу и отойдя на пару шагов назад, достал саблю и пистолет, соответственно направляя пистолет на Джека, и шпагу на Джеймса.
-Джек, может оно и в пушку, но это тебя не касается, и дело не меняет
Ответил Уилл, зло смотря на Джека

93

Джеймс сделал несколько шагов на Уильяма.
-Слушать то вы меня слушаете, а вот отвечать не хотите. Но сегодня, мистер Тернер, вы поплатитесь за свои действия.
Норрингтон взглянул на любимую, которая озлобленно смотрела на Воробья. И тут Джеймс вспомнил, что и к Джеку у него найдутся претензии.
-Мистер Воробей, по всей видимости вы знакомы с моей невестой ?
Командор ехидно посмотрел на Джека, а потом взглядом указал на девушку, направив пистолет на Воробья.

94

Эсперанса молча стояла и не могла отвести взгляд от Джека. Вот мы и встретились... Она была очень зла на него, и сразу вспомнила тот ужасный день...

Джеймс Норрингтон написал(а):

-Мистер Воробей, по всей видимости вы знакомы с моей невестой Эсперансой?

Нужно было что-то делать...Вид у Эс был так скажем не очень готовый к бою...В одном нижнем белье и без оружия.

Мне нужно оружие....Оружие...Ооооооо!!!!!!! У Уилла есть запосной  пистолет...Сейчас  главное придумать как его взять...

Эсперанса слегка приобняв  Уилла со спины, обошла его, и чтобы хоть как-то отвлечь, она коснулась кончиками пальцев его щеки и нежно поцеловала, слегка косаясь губ....

Джеймс прости, я должна была это сделать...

Одной рукой она осторожно вытащила у него из-за пояса второй пистолет и спрятала его за спиной. Отрываясь от губ Уилла она сказала ему на ушко:

Прости...я должна была...

Сделав шаг на встречу Джеку, она направила пистолет в голову Воробью.
Знакомы... воскликнула Эсперанса Бог дал...Свиделись... со злобой в голосе и с насмешкой произнесла она.

95

Под прицелом трех пистолетов Джек попятился было назад, но отступать было некуда, там стояла Элизабет.
Джек, услышав настойчивые претензии Норрингтона и его неверной возлюбленной, опешил от неожиданности. Он и представить себе не мог, на чем основаны их обвинения, а в чем он виноват он и вовсе не понимал.

- Господин командор, и вы, мисс... - Джек в примирительном жесте приподнял руку, обратив её  ладонью к ним, -  я думаю, дело у вас ко мне сорьезное, если вы готовы вот так просто застрелить меня. Поэтому я на всякий случай приношу вам свои извинения, может это  сгладит мою вину, хотя я совершенно не понимаю, в чем она заключается ...

96

Уилл не ожидал такого от Эсперансы. После поцелуя, он почувствовал, что она взяла у него один из пистолетов, и смотря на Эсперансу, сказал очень тихо, в надежде, что его слова услышит только Эсперанса, но та была занята Джеком и не расслышала сказанных Уиллом слов:
-Зачем ты это сделала? Ты хоть понимаешь, что сейчас сделает со мной Джеймс?
-Чувствую, драка скоро начнется,  у каждого свои вопросы к друг другу..
-Слушать то вы меня слушаете, а вот отвечать не хотите. Но сегодня, мистер Тернер, вы поплатитесь за свои действия
Уилл посмотрел с непониманием на Джеймса.
-Во-первых: За какие действия, а во-вторых: Как вы хотите, чтоб я поплатился? Ведь я ничего плохого не делал Вам..?
-Поэтому я на всякий случай приношу вам свои извинения, может это  сгладит мою вину, хотя я совершенно не понимаю, в чем она заключается ...
Уилл посмотрел на Джека с явным ехидством и все так же направляя пистолет на него, сказал:
-Джек, если ты совершенно не понимаешь в чем твоя вина, тогда зачем извиняешься? Видимо, как ты говоришь, не только у меня рыльцо в пушку..
Уилл с усмешкой посмотрел на Джека

97

Джейс перевел свой озлобленный взгляд с Джека на Уильяма.
-Вы виноваты, мистер Тернер, не передо мной, а перед той, которую люблю. Она моя невеста и вы не имели никакого права совершать с ней прелюбодеяния, да еще и ко всему прочему...- Командор запнулся так как не знал какое слово подобрать и просто жестом указал на Эсперансу, которая минуту назад стояла рядом с Уиллом.- Эта девушка с которой я разделю свою жизнь и я в ответе за нее, так как люблю ее и буду отстаивать ее честь.
Тут Норрингтон посмотрел на ошарашенную девушку, которая в упор смотрела на него. Все ее тело била дрожь и Уильям изредка смотрел то на нее, то на Джеймса.

Джек Воробей написал(а):

- Господин командор, и вы, мисс... - Джек в примирительном жесте приподнял руку, обратив её  ладонью к ним, -  я думаю, дело у вас ко мне сорьезное, если вы готовы вот так просто застрелить меня. Поэтому я на всякий случай приношу вам свои извинения, может это  сгладит мою вину, хотя я совершенно не понимаю, в чем она заключается ...

Джеймс обратился к Воробью.
-О, Джек... Ты повинен во многих грехах... Но главный грех ты совершил с семьей Эсперансы и больно ранили это невинное создание в самое сердце... И ты еще смеешь говорить, что ни в чем не виновен.
Глаза Командора метали молнии, и били они прямо в обидчика Эсперансы...

98

- Видимо, как ты говоришь, не только у меня рыльцо в пушку ! - Уилл с усмешкой посмотрел на Джека.
- О, Джек... Ты повинен во многих грехах... Но главный грех ты совершил с семьей Эсперансы... - Глаза Командора метали молнии, и били они прямо в обидчика Эсперансы...

Джек, обводя взглядом "собеседников", отвечал сразу как бы всем троим, сопровождая свою речь изящной манерной жестикуляцией.

- Мистер Тернер, прошу обратить ваше внимание, что рыльце у меня безусловно в пушку, за это я не менее десяти раз и сидел в тюрьмах.

Эсперансы... - презрительно подумал Джек. - И он не боится называть испанку своей невестой ! Это во время войны !!! Тоже мне, гордость английского флота !!

-И кстати, мистер Норрингтон, я предполагаю, что испанская кровь обагрила и ваши руки тоже, уж коли вы английский офицер. - И уже совершенно с издёвкой добавил: - Или вы - штабной, и дослужились до звания среди бумажек и сургуча, а не среди грохота пушек и звона клинков ?!

И обратился к Эсперансе на достаточно грамотном, но с заметным акцентом, испанском:
- А вам, сеньорита, я советую спросить у господина Норрингтона, - витиеватым жестом указал в его сторону, - не испанской ли кровью он заслужил этот мундир .

99

Элизабет чувствовала,что всё закончится плохо.
Сколько обвинений!Они посходили с ума!-подумала девушка и крепче сжала руку Джека
-Джек,я боюсь-она запиналась,смотря ему в глаза
Затем Лиззи отвела взгляд в сторону и посмотрела на остальных
-Оружие ни к чему не приведёт джентльмены!Всё можно решить по-другому

100

Джек прижал руку Элизабет к своей груди на мгновение, и глядя ей в глаза, заботливо сказал :
- Мисс Суонн, если вы чего-то боитесь, а я и представить себе не могу, чего именно, то могу вас уверить, что я приложу всё своё умение, что б не убить мистера Тернера. А вам сейчас лучше быть с ним, что бы уверить его в вашей к нему любви. Именно это ему сейчас необходимо. - И Джек отстранил девушку как бы назад - не дай бог бы задела шальная пуля...